NHÂN
GẶP LẠI BẠN MỸ
Như
có lần tôi kể hồi đi chơi bên Mỹ, một người bạn trên mạng là anh Trần Ngẫu Hồ
đã đi mấy trăm km đến thăm tôi, còn có quà là giò, chả, món ăn Việt được nhà
anh làm ở Mỹ. Kỳ này anh về Việt Nam chơi và đã a-lô cho tôi. Tôi nói với bà
xã:
-Công nhận ông này tốt thật. Vừa rồi ông ấy gởi bài nhờ tôi
đăng lên trang của tôi, tôi đã không đăng, vậy mà ông ấy không giận, về chơi vẫn
hẹn gặp tôi.
Anh Trần Ngẫu Hồ có tham vọng diễn tả vũ trụ ở thời kỳ tiền
Big Bang. Với khoa học, điều này không có, tôi không biết, nên đã không đăng.
Trong bài, anh cũng dẫn ý của mấy ông Trịnh Xuân Thuận, Nguyễn Tường Bách mà có
lần tôi đã viết chỉ ra những cái hiểu sai của mấy ông ấy.
Mấy hôm trước, GSTS Y khoa Nguyễn Huy Dung kiêm nhà thơ cũng
a-lô là nhớ tôi quá, ông bảo đã 90 nên rất ít đi đây đó. Nguyễn Huy Dung từng ở
trong nhóm chữa bệnh cho Bác Hồ, sau này làm Phó Giám đốc BV Chợ Rẫy, là em ruột
hai nhà cách mạng Nguyễn Thị Minh Khai, Nguyễn Thị Quang Thái. Một lần vì tôi
làm biên tập tôi đã sửa thơ của ông để đăng và đã lý giải với ông. Ông bảo:
-Mình gặp nhiều thằng nhà thơ dốt nhưng cứ muốn làm thầy,
chúng nó góp ý cho thơ mình nhưng mình không chịu, chỉ có Đông La đúng là sửa rất
tuyệt.
Nghĩa là toàn những người đặc biệt quý tôi. Cái số tôi còn
được nhiều người khác, càng hiểu biết thì càng quý mến, trong đó cả những danh
nhân. Để có được điều đó không dễ, rõ ràng tôi phải có cái khả năng như thế nào
đó. Có điều với ý nghĩa thực dụng, số người quý mến tôi đó được bao nhiêu? Mà ở
thời hiện tại, muốn thành danh, thành công, thành đạt, phải được rất nhiều người
bình dân biết đến, theo kiểu Lại Văn Sâm hoặc Hoài Linh chẳng hạn.
Như quyển sách tiếng Anh tôi đang viết về ung thư, dự định
bán trên Amazon, có nhiều điều bổ ích và thú vị, như cuộc tranh luận gần 1 thế
kỷ về phát minh nguyên nhân ung thư của một nhà bác học được giải Nobel chẳng hạn.
Nếu số người hiểu được và quý tôi như fan của Lại Văn Sâm và Hoài Linh thì chắc
không biết tiền để đâu cho hết.
Tiếc cho cái số mình thật! Không lẽ tài giỏi cũng là một yếu
điểm?!
Hôm nay đăng một tấm ảnh chụp với anh Trần Ngẫu Hồ ở quán
Cháo vịt Thanh Đa, một tấm của GSTS Nguyễn Huy Dung và lời giới thiệu cuốn sách mới của tôi. Các bạn không biết
tiếng Anh có thể nhờ Google dịch. Với Google, từ Việt sang Anh nó chỉ dịch được
câu đơn giản, còn từ Anh sang Việt, nếu mình dịch đúng ngữ pháp, nó sẽ dịch được
90%.
10-11-2019
ĐÔNG LA